A CHILD
who lives with criticism
learns to condemn
who lives with hostility
learns to fight
who lives with ridicule
learns to be shy
who lives with shame
learns to feel guilty
who lives with tolerance
learns to be patient
who lives with encouragement
learns to have confidence
who lives with praise
learns to appreciate
who lives with fainess
learns justice
who lives in security
learns to have faith
who lives with acceptance and friendship
learns to find love in the world!
Dieses Gedicht findet man glaube ich in jedem malawischen
Teachers‘ Guide. Ich habe es mir schon so oft durchgelesen, und komme immer
wieder zu dem Schluss, wie schön und, vor allem, wie wahr es ist. Deshalb
wollte ich es heute mit euch teilen. Hier noch einmal auf Deutsch, von mir
selber frei übersetzt:
EIN KIND
das mit Kritik lebt,
lernt zu verurteilen
das mit Feindseligkeit lebt,
lernt zu kämpfen
das mit Spott lebt,
lernt, schüchtern zu sein
das mit Scham lebt,
lernt, sich schuldig zu fühlen.
Das mit Toleranz lebt,
lernt, geduldig zu sein
das mit Ermutigung lebt,
lernt, Vertrauen zu haben
das mit Anerkennung lebt,
lernt, dankbar zu sein
das mit Fairness lebt,
lernt Gerechtigkeit
das in Sicherheit lebt,
lernt, Vertrauen zu haben
das mit Akzeptanz und Freundschaft lebt,
lernt, Liebe in der Welt zu finden!
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen